so fuck off no more talk
⇒ утром, когда шли в универ, как раз говорили, что я не хочу идти последний, потому что сидеть там и ждать, ну не очень клева, потому что приходить надо к 9, иначе поставят опоздание, так вот, идем рассуждаем, ну я вот не хочу идти первая, вот 3 самое то будет и что ты думаешь, я тяну №3.
⇒ отыгрывали сегодня последнюю ролевуху, Эстер поменяла все слои реплики, а я забыла 1 фразу, опять фейлю.
Ну почему-то всегда забываю 1 фразу и всегда одну из легкий.....
⇒ писали пробное ссыги и ильки. я в шоке от себя и заданий, за 15 минут я сделала всего 3 предложения и только из 1 части. *пойду убьюсь ап стену.
⇒ очень боюсь завтра, не сколько мараги, сколько того, что там всего надо для сдачи.
→ объяснение слов на корейском (всего 6 слов, но у меня их на листочке 96 и знать надо все т.т)
→ ответ на вопрос грамматикой 3 гыпа.
→ рассказ по картинке в страдательном залоге
→ 2 ситуации, и по ним говорить много и очень много, описывая выбранную ситуация, я выбрала "поход к больной" и "мой дом".
→ role play
→ 발음 녹음
*снова хочет плакать и в полмышку*
⇒ отыгрывали сегодня последнюю ролевуху, Эстер поменяла все слои реплики, а я забыла 1 фразу, опять фейлю.
Ну почему-то всегда забываю 1 фразу и всегда одну из легкий.....
⇒ писали пробное ссыги и ильки. я в шоке от себя и заданий, за 15 минут я сделала всего 3 предложения и только из 1 части. *пойду убьюсь ап стену.
⇒ очень боюсь завтра, не сколько мараги, сколько того, что там всего надо для сдачи.
→ объяснение слов на корейском (всего 6 слов, но у меня их на листочке 96 и знать надо все т.т)
→ ответ на вопрос грамматикой 3 гыпа.
→ рассказ по картинке в страдательном залоге
→ 2 ситуации, и по ним говорить много и очень много, описывая выбранную ситуация, я выбрала "поход к больной" и "мой дом".
→ role play
→ 발음 녹음
*снова хочет плакать и в полмышку*