сочинение на тему, как лесоруб встретил свою прекрасную небожительницу и оставил ее на земле и она сбежала, прихватив своих детей, а он до нее добрался на ведре.
это твое сочинение? Риночка, а ты сколько по времени и как по интенсивности учишь язык? я вот думаю: к концу вводного курса вонгвана я хоть пару предложений смогу связать?
Monitha, нет, я пишу по картинам а это оригинальный рассказ, скажем так, я жульничаю, и переписываю это сочинение под себя. но чтобы переписать, тоже надо уметь что то )))
я учу... хорошо сказано, я стараюсь, каждый день 4 часа в классе, + что сама смогу, я заговорила еще в питере, где то после 3 месяцев, после 6 примерно хорошо заговорила, сейчас могу иногда и беседу поддержать, ту тя 4 месяца, но все еще трудно, потому что то как со мной говорят корейцы, на стакогому корейскму не учили
P.Y.Countess, оо чтобы жульничать бывает еще больше сноровки надо)))
ну там-то ты понятное дело, учишь интенсивно.. и удачи тебе в этом деле и терпения ♥ уметь сказать - это полбеды, а вот понять, что они сами тараторят и быстро отреагировать.. уже надо не мало знаний.. вот думаю: быстро ли я хоть как-нибудь заговорю на самостоятельном или домашнем обучении. но буду стараться не могу ехать за границу с нулевым знанием языка -___-
знания те, протос не хочу иногда разговаривать )))) мои пример - это все мечты тупой фангерлы про местного айдола если учиться .им сложнее конечно, ибо они вообще ничего не знаю, и тебе все преподавание на корейском сразу, без всяких вступлний.
P.Y.Countess, а ну это нормально. я в незнакомом или малознакомом обществе тоже не всегда готова говорить. особенно на другом языке..
мои пример - это все мечты тупой фангерлы про местного айдола одобряю
им сложнее конечно, ибо они вообще ничего не знаю но я-то пока как турист)) если решу ехать учиться, то только когда буду в состоянии понять, что они мне говорят и суметь ответить.. иначе слишком жестко, мне кажется -__-
оо я не понимаю нифига, но почерки у нас практически один в один ХД
Monitha, почерк у меня красивый, а это я реальн она коленке писала, потому что стол и стул заняты. а я на кровати сижу.
ну как турист, можно даже не переживать, тебе все на пальцах будут объяснять, мы сегондя косили в кофешопе вообще под идиотов, у друга было день рожденье и мы пришли с тортом они там сказали, что у них есть нельзя, а мы такие, типа не понимаю, что вы от нас хотите и они пытались н англ сказать мы и это не поняли, кароч, они забили на нас болт а мы тихо пели торт и выпили бейлиса там правда мы пупсики ?)
если интересно, то за столом я пишу примерно тактак с учетом того,что я левша
P.Y.Countess, у меня с чувством меры.. расстояния межбуквенного пока не безупречно хД но верю, что у тебя красивее))
о прекрасно, пупсички какие)))) оно хорошо, если ситуация такая)) но если я турист, а местный айдол не знает английского? как ввести в курс дела и рассказать о своих планах относительно него?)))
да и просто.. я люблю чувствовать себя иностранцем в чужой стране, когда я их не понимать, они тебя.. но пускай это лучше останется на случай необходимости съесть торт в месте, где не едят хД ну и к тому же я люблю быть умнее тех, с кем еду все по расчету :р
Риночка, а ты сколько по времени и как по интенсивности учишь язык?
я вот думаю: к концу вводного курса вонгвана я хоть пару предложений смогу связать?
а это оригинальный рассказ, скажем так, я жульничаю, и переписываю это сочинение под себя.
но чтобы переписать, тоже надо уметь что то )))
я учу... хорошо сказано, я стараюсь, каждый день 4 часа в классе, + что сама смогу,
я заговорила еще в питере, где то после 3 месяцев, после 6 примерно хорошо заговорила, сейчас могу иногда и беседу поддержать,
ту тя 4 месяца, но все еще трудно, потому что то как со мной говорят корейцы, на стакогому корейскму не учили
ну там-то ты понятное дело, учишь интенсивно.. и удачи тебе в этом деле и терпения ♥
уметь сказать - это полбеды, а вот понять, что они сами тараторят и быстро отреагировать.. уже надо не мало знаний..
вот думаю: быстро ли я хоть как-нибудь заговорю на самостоятельном или домашнем обучении. но буду стараться
от меня все в шоке, хнаю много но молчу
сейчас иногда, ну почти всегда веселю весь класс на уроках.
своими "жизненными примерами"
вот тут есии с нулем ехать, то наши говорят еще труднее, чем те, которые приехали с чем-то.
не поняла.. в смысле если учиться ехать?
а почему молчишь? не те знания в голове?
боюсь и подумать, что там за "жизненные примеры" хДД
мои пример - это все мечты тупой фангерлы про местного айдола
если учиться .им сложнее конечно, ибо они вообще ничего не знаю, и тебе все преподавание на корейском сразу, без всяких вступлний.
а вот уже переделанный текст под меня.
мои пример - это все мечты тупой фангерлы про местного айдола
одобряю
им сложнее конечно, ибо они вообще ничего не знаю
но я-то пока как турист)) если решу ехать учиться, то только когда буду в состоянии понять, что они мне говорят и суметь ответить.. иначе слишком жестко, мне кажется -__-
оо я не понимаю нифига, но почерки у нас практически один в один ХД
ну как турист, можно даже не переживать, тебе все на пальцах будут объяснять, мы сегондя косили в кофешопе вообще под идиотов, у друга было день рожденье и мы пришли с тортом они там сказали, что у них есть нельзя, а мы такие, типа не понимаю, что вы от нас хотите и они пытались н англ сказать мы и это не поняли, кароч, они забили на нас болт а мы тихо пели торт и выпили бейлиса там
правда мы пупсики ?)
если интересно, то за столом я пишу примерно так
с учетом того,что я левша
о прекрасно, пупсички какие)))) оно хорошо, если ситуация такая)) но если я турист, а местный айдол не знает английского? как ввести в курс дела и рассказать о своих планах относительно него?)))
да и просто.. я люблю чувствовать себя иностранцем в чужой стране, когда я их не понимать, они тебя.. но пускай это лучше останется на случай необходимости съесть торт в месте, где не едят хД
ну и к тому же я люблю быть умнее тех, с кем еду
все по расчету :р
ты же умняшечка и молодчинка =3