so fuck off no more talk
Приплыли!
alliance-fansub.ru/showthread.php?t=6332
удачи вам, деваньки
alliance-fansub.ru/showthread.php?t=4602
действительно шедевральное название
alliance-fansub.ru/showthread.php?t=5781
ну и добивочка.
alliance-fansub.ru/showthread.php?t=6332
удачи вам, деваньки

alliance-fansub.ru/showthread.php?t=4602
действительно шедевральное название
alliance-fansub.ru/showthread.php?t=5781
ну и добивочка.
Райская поляна
я со своих двух классов немецкого языка помню только "Бюнтен плэцхен" - это название печенюшек..
которое наш препод перевел как "Пестрые местечки"...
абсолютно ничем не хуже))
но чессна, не понимаю хули создавать тему, если ещё даже инфы-то адекватной нет.
Повеселило "Чтоб все параллельные псевдо-переводы задохнулись" (с) Но только чото пока только афигенский переводчик какая-то-там-сан нихрена не может до логического конца дотянуть)))) *прошу занести эти слова в протокол*
Десять баллов.))))))
Фейчик, ты чудо!
afina doran
Но только чото пока только афигенский переводчик какая-то-там-сан нихрена не может до логического конца дотянуть)))) *прошу занести эти слова в протокол*
И "тся/ться" она тоже еще, бля, не одолела. Тоже прошу занести. )
Придется в ускоренном темпе корейский учить ибо я охерею ждать 100 лет когда ее переведут *пичаль(с)*
спокойно, все будет вдайжобу!
забейте вы на А)) пусть их, успехов)
Поляна..это конечно да.....
Афинк, записала
у них хоть какой-нибудь дорамы в проектах нет?
мда.. они наивные верят, что ринка даст им Ючона перевести...
*звиняйте, к данной фсг, где главная буква г, у меня особые чувства*
огащас, вот прям дала на блюдце
все силы положишь, чтоб помочь
если там зонтик надо будет куда-нить засунуть, ты только скажи))